Posljednjeg junskog dana čvrstim korakom ,na police Buybooka, ušetao je mali roman/novela "Greta", u izdanju nezaobilaznog Buybooka,autora Faruka Šehića, kojem je korice dizajnirao Boris Stapić, dok su ilustracije u knjizi djelo mlade bosanskokrupske umjetnice Lejle Zjakić.
Urednik novog Farukovog djela je Semezdin Mehmedinović,za kojeg Faruk kaže da je posebno zaslužan: „jer me 'natjerao' da napišem ovu malu knjigu“.
Faruk Šehić i Lejla Zjakić su oboje iz Gretinog slobodnog grada,Bosanske Krupe.
Kada je Faruk završio svoje pisanje i pronašao u Lejlinim crtežima tu nit koja će povezati riječ i ilustraciju,saznali smo da je novo djelo Farukovo „Greta“,"duža novela ili kraći roman, odnosno fantastična i naučno-fantastična oda upornosti jedne porodice da preživi rat i da se vrati u svoj grad iz kojeg su protjerani. Hvalospjev je to izbjeglicama i podsjetnik da smo svi jednom bili izbjeglice i migranti, jer je to srž ljudskog iskustva".
“U savremenom svijetu posthumanističke realnosti, antropocentrizma, tehnokracije i raznih drugih vidova normalnosti masovne kulture puste zemlje čovjeka, Faruk Šehić nije „normalan“ čovjekopisac. Revolucionarni je umjetnik riječi o ratu i njegovim posljedicama. Radikalni perspektivista empatične imaginacije beznađa i nade. Ruinoznanac. Svojim književnim izumima vizionarno stvara protezu ili nadomjestak, zamjenu, surogat osakaćenog svijeta stvarnosti. Takva je i njegova transnovela Greta podnaslovnog određenja „balade o Migfoldu/tamnog emocionalnog transrealizma“, skrajnute lijepe književnosti u melanžu različitih književno-umjetničkih žanrova. Ta i takva Greta je novi uspjeli pokušaj njegovog starijeg, također uspješnog, pjevanja osakaćenog svijeta iz istoimene kratke priče iz Priča sa satnim mehanizmom, a sadrži i čestice Knjige o Uni... Greta, njegova lična Gospa od Svjetlosti, imala je, kao i on, sposobnost vidjeti čudesa jer nije izgubila djetinju iskrenost. Greta je eklektični labirint svjetla i mraka, umjetnički vremenskoprostorni produžetak osakaćene stvarnosti i njene memorije i organske postapokaliptične rekonstrukcije predapokaliptičnog svijeta u nežanrovskoj svemirskosti jedinstva svega živog i neživog, i svih živih i neživih. Kao takva, ona je najstvarniji izraz stvarnosti, mada je to svijet u kojem mašta diktira zbilju. A sve što se može zamisliti može se i ostvariti.“ Riječi su je doktorice humanističkih znanosti Selme Raljević
“Kratki roman Greta Faruka Šehića je književna rekonstrukcija sveta nestalog u vremenu, spaljenog i uništenog u ratnom pustošenju, uz pomoć imaginacije koja postaje sredstvo za prizivanje i oživljavanje prošlosti. Prožimajući pripovedanje elementima naučne i nenaučne fantastike, Šehić stvara svet koji je ispunjen čudima do vrha: u njemu grozdovi zvezda ispadaju iz svežnja ključeva, lokomotivu čarobnog voza zavejava kosmički sneg, jelke su okićene dobrim rečima, a zgrušanu tamu zahuktale istorije razgoni čudesni svitac, vanzemaljski izvor svetlosti.”
Možda povratak kroz vreme nije moguć u euklidovskom svetu, ali u rukama velikih pisaca književnost ponekad ume da se preobrazi u vremensku mašinu. U naratoru je još živ dečak koji se oduševljavao pustolovnim i SF romanima, njegovo čitalačko iskustvo prepliće se sa realijama države koja se raspada i tvori novi amalgam od mašte i stvarnosti. 'Greta' je roman prefinjene poetske lepote koja nastaje na mestu zločina, još jedno književno ostrvo u Arhipelagu Šehić, tom čudesnom predelu namenjenom osetljivim čitaocima koji su sačuvali sposobnost da se dive lepoti 'osakaćenog sveta'."-zapisao je novinar i pisac iz Beograda Tomislav Marković
Faruk je napisao :Ljudi koji razumiju moje pisanje i koje cijenim su o "Greti" napisali sljedeće:
"Da je knjiga riba, morali bi je ufatit’ negdje, gledat’ i pustit’, il’ zarobit' i izučavat, il’ skuhat’ i svarit’. Al’ Greta je iskonska, mitska riba (i po!); nije ni za razonodu, ni za ljubimca, ni za hranu stomaku. I sam njen prevrtaj u hladovini dubljaka, bljesak njenog stomaka u muljevitoj vodi, dovoljan je da nam povrati nadu u život bez da od toga stvori nešto kabasto, nego pruža nagovještaj dubljeg, duljeg, daljeg i dragocjenijeg shvaćanja svog ovog našeg bivstvovanja. A kamoli da te kap te muljevite vode frcne, vrelo i nejasno, ko iskipjeli majčin sataraš, da te povrati u budućnost svačijeg izbjeglištva."
Ovo su riječi Farukovog kolege –pisca Ismeta Prcića.O Greti.
U Buybook stigla,a mi je čekamo.Čekamo Faruka i Lejlu da na Starogradskoj tvrđavi se onako,neizbjeglički se utopimo u carstvo naše nadrealno realne drage krupske teta Grete.Ponosni.Čestitamo Faruku,ali i nama čestitamošto je naš.
Dževada Štancl